Edo Sartori
Qualcosa su di me
Something About Me
Edo Sartori, nato a Schio nel Maggio 1961.
I was born in Schio (Italy) in 1961 and I make bowed string instruments.
Costruisco strumenti ad arco. Ho cominciato tardi, da autodidatta, nel 2002. Dopo i primi incoraggianti risultati, ho frequentato alcuni tra i maggiori liutai italiani con sempre maggior desiderio di perfezionare l'apprendimento della tecnica costruttiva classica cremonese, con forma interna, che utilizzo tuttora nella realizzazione dei miei strumenti. Successivamente ho frequentato corsi di specializzazione a Milano e a Trento, dove ho sperimentato la tecnica costruttiva con forma esterna.
Oltre a violini, viole e violoncelli costruisco anche viole da gamba e strumenti barocchi.
Nella costruzione dello strumento cerco la facilità di emissione, un suono tipicamente italiano e un facile controllo della dinamica per favorire anche le esecuzioni più impegnative.
Per la verniciatura prediligo l'utilizzo delle vernici ad olio.
I started the profession rather late, in 2002, and was initially self-taught. Encouraged by my first achievements, I started learning with some of Italy’s most important luthiers. I had a growing desire to deepen my learning of the constructing techniques that are typical of the Cremona school and that rely on the use of an inside mould. These are the techniques that I still use in the handcrafting of my instruments.
Later, I attended several specialisation courses in Milan and Trento, during which I also experimented outside mould constructing techniques.
Besides violins, violas and cellos, I also make violas da gamba and baroque instruments.
When making a new instrument, I try to achieve an ease of sound emission, an Italian touch to the quality of sound, and an easy control of dynamics so as to favour even the most challenging performance. To varnish my instruments, I prefer oil varnish.
Nel 2008 e nel 2010 ho partecipato con due violoncelli al concorso di Pisogne dove mi sono classificato, in entrambi i concorsi, al secondo posto.
I took part in the 2008 and 2010 editions of the Pisogne National Lutherie Contest, where I was awarded, on both occasions, the silver medal in the cello category.
Nel 2012 ho aperto il mio laboratorio a Santorso (VI) e, nel 2015, mi sono trasferito a Schio (VI), dove attualmente lavoro. Affianco alla costruzione di strumenti nuovi, le attività di riparazione e messa a punto degli strumenti.
In 2012, I opened my studio in Santorso near Vicenza (Italy). Since 2015, I have been working in a new studio in Schio, in the same area. Besides the handcrafting of new instruments, my activity includes the restoration and repairing of existing instruments.
Dal 2013 sono membro dell'Associazione Liutaria Italiana – liutai professionisti (A.L.I.)
Since 2013, I have been a member of the Italian Association of Luthiers (Associazione Liutaria Italiana – liutai professionisti, A.L.I.)
Premi
AWARDS I have won in my career